Вход | Регистрация
Вы здесь: Главная / Форум / Главный форум по Asterisk / Документация / Перевод веб-интрефейса для MyPBX

Перевод веб-интрефейса для MyPBX

Откуда: г.Троицк
Сообщений: 2

Перевод веб-интрефейса для MyPBX

Здравствуйте, товарищи.
Маленький вопрос по переводу. Ниже представлено одно из меню настроек Атс MyPBX астерискоминсайд.
Проблема в том, чтобы по человечески перевести на русский меню настроек Service Privder т.е. только название самого меню, так чтобы отображало смысл настроек (представлены на втором рисунке).
Были варианты "Поставщик услуг" (прямой перевод словаря), "Транк к оператору" и прочая муть.....



2010-07-27 15:12

Avatara of zepps
Откуда: Москва
Сообщений: 770

Re: Перевод веб-интрефейса для MyPBX

Назовите его Оператор телефонии. Хотя мысль сделать интерфейс понятным для блондинок я не поддерживайте.

«Всё следует упрощать до тех пор, пока это возможно, но не более того»
2010-07-27 15:28

Avatara of Alekz
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 931

Re: Перевод веб-интрефейса для MyPBX

Я считаю, что "Поставщик услуг" - не только "словарный" перевод, но и перевод отражающий суть этого объекта. zepps прав, не надо чрезмерно упрощать и придумывать ненужные понятия.
Создам аварийную ситуацию. Дорого. На долго =)
2010-07-27 15:37

Avatara of svoy
Откуда: Киев
Сообщений: 1096

Re: Перевод веб-интрефейса для MyPBX

английский язык более точный и однозначный, не стоит портить интерфейс.
Если хотят русского - сделайте всплывающие русские подсказки
2010-07-27 18:01

Откуда: AST
Сообщений: 280

Re: Перевод веб-интрефейса для MyPBX

"Оператор Связи" или "Провайдер Телефонии"
2010-07-27 23:45

Откуда: г.Троицк
Сообщений: 2

Re: Перевод веб-интрефейса для MyPBX

Спасибо всем, позиции ясны. Будем думать!
2010-07-30 09:22

Добавить страницу в закладки:  Delicious Google Slashdot Yahoo Yandex.ru Reddit Digg Technorati Bobrdobr.ru Newsland.ru Smi2.ru Rumarkz.ru Vaau.ru Memori.ru Rucity.com Moemesto.ru News2.ru Mister-Wong.ru Myscoop.ru 100zakladok.ru