Есть * 11, и Yealink T28P. Нужно сделать "blonde" трансфер с BLF, - это когда вроде бы atxfer, но переводящий не ждёт, пока тот, кому он переводит, снимет трубу - и в этом случае звонок должен возвратиться переводящему (он ожидает что у него зазвенит телефон).
буду благодарен за идеи.
трансфер называется blind transfer. не выдумывайте
астериск возрат после трансфера не обеспечивает(потому как он не знает куда собственно, агент может быть занят).
зато минимальными усилиями гуглится http://www.voip-info.org/wiki/view/Asterisk+config+features.conf там есть пример "call back from blind transfer".
Значит так - есть перевод силами сервера через комбинацию клавиш *2 и ## во FreePBX (тут у кого как настроено - у меня вообще по другому), а есть перевод силами телефона через клавишу Transfer и нажимание клавиши BLF. По умолчанию если вы перевели звонок через Tranfer возврата звонка если не взяли трубку не будет ... но, всё можно поправить. Как правиться ищется в гугле по словам:
TRANSFER_CONTEXT = blindxfer_ringback
Задан: 2015-12-29 13:18:57 +0400
Просмотрен: 768 раз
Обновлен: Dec 29 '15
Проект компании "АТС Дизайн"
Asterisk® и Digium® являются зарегистрированными торговыми марками компании
Digium, Inc., США.
IP АТС Asterisk распространяется под лицензией
GNU GPL.
для blonde transfer нужно нанять специальную блондинку.
zzuz ( 2015-12-29 14:19:04 +0400 )редактироватьа brunette трансфер работает ?
alexcr ( 2015-12-29 14:26:54 +0400 )редактироватьПрочитав полностью вопрос закрадывается предположение , что автор не русскоязычный гражданин. Похоже на использование переводчика. Хотя кто его знает)
zzuz ( 2015-12-29 14:29:09 +0400 )редактироватьа каких-то более содержательных комментариев стоит ждать, или бесплатный мастер-класс по русскому языку с тухлой пунктуацией и такие же тухлые остроты будут продолжаться ? blonde transfer это, кстати, термин из исходников самого *. глубина владения материалом на российских помойках, как всегда, поражает. @zzuz, ты всерьез считаешь, что популярность этого местечкового ресурса совершила качественный скачок, и сюда потянулись иностраницы ?
drookie ( 2015-12-29 15:15:33 +0400 )редактироватьЯ пытался хоть как-то оправдать эту возникшую нелепость в вашем вопросе. А перевод , который Вы имеете в виду , - это "слепой" перевод "без уведомления" , то бишь "blind transfer" .И в исходниках слово blonde используется только в комментариях , которые пишут множество людей. "Сама функция в features.c называется builtin_blindtransfer . Короче ,жаль , что Вы не иностранец . Буду надеяться , что у Вас "зазвенит" в нужном месте.
zzuz ( 2015-12-29 15:47:23 +0400 )редактироватьzzuz, +100500 :)
Out ( 2015-12-30 08:00:26 +0400 )редактироватьтролль не впечатлил, тухло и хило.
Zavr2008 ( 2015-12-31 23:15:13 +0400 )редактировать